[<b><i>dmxrdm</i></b> LOGO]   DMX STARTADRESSBOARDS


    Module für DIN-Tragschienenmontage verschwinden meist in einem Schaltschrank; sie werden einmalig konfiguriert und daher ohne Startadressboard geliefert. Da die Konfigurierung meist nur einmalig erfolgt, und zudem auch über DMX RDM möglich ist, benötigt man gar kein oder maximal ein Adressboard. DIN Module werden demzufolge ohne Startadressboard geliefert - falls benötigt, müssen Sie dies separat bestellen.
 
Einbauplatinen für DMX Geräte werden hingegen mit ständig erreichbaren DMX Startadresseinstellungen versehen- hier befindet sich demzufolge eine Schalterplatine stets im Lieferumfang.
 
Die grundsätzlichen Funktionen aller Adresskarten sind gleich, der Komfort unterscheidet sich. Grundsätzlich können Sie alle Modelle benutzen. Bitte beachten Sie aber Ausschlußkriterien, die in den zugehörigen Manuals der Decoder angegeben sind (so passen z.B. 5V Adresskarten nicht für 3,3V Decoder).
  DIN rail mounted modules are mostly installed in electrical wall cabinets. They are designed for permanent installations, and mostly they will only be configured once at setup. Since this can easily be done by DMX RDM, there is no start address board needed. If decoders must be configured manually, you must purchase a start address baord separately.
 
Printed circuit boards for portable or desktop devices, on the other hand, must provide some means for frequent start address changes; that is why pcbs always come with start address board bundeled (while DIN rail products don't).
 
While offering different levels of comfort, all start address boards allow setting the DMX start address, the DMX personality and the DMX hold mode (behaviour at signal loss). Please check the decoder manuals for possible excemptions (e.g. a 5V start address board will not work when connected to a 3.3V decoder)





    Weitere technische Information erhalten Sie durch Anklicken der einzelnen Produkte.
Technische Manuals laden Sie von unserer Seite: BEDIENUNGSANLEITUNGEN
  Click the individual products for more information.
Load technical manuals from our manuals page: PRODUCT MANUALS





[DMX Startadressboard 3000P]   DMX STARTADRESSBOARD 3000P
Das DMX Startadressboard 3000P kommt als Standardkarte mit allen Einbauplatinen. Es kann auch verwendet werden, um die Konfiguration bei Geräten im DIN Tragschienengehäuse vorzunehmen (diese Geräte werden stets OHNE zusätzlichen Adapter ausgeliefert, da hier ein Startadressboard nur einmalig benötigt wird). Mit 4 DIP-Schaltern zur individuellen Garätekonfiguration. Die Einstellkarte 3000P ist uneingeschränkt mit allen decodern kompatibel.
  DMX STARTADRESSBOARD 3000P
The DMX start address board 3000P is our standard product, which comes with all pcbs. It can also be used to configure DIN rail products (must be purchased separately; you will only need one to configure all decoders). 4 additional DIP switches allow DMX personality and DMX HOLD MODE setting. . Model 3000P is a universal address setter, compatible with all our DMX reponders.

 

[DMX Startadressboard 3003P]   DMX STARTADRESSBOARD 3003P   
Das DMX Startadressboard 3003P bietet eine LED-Leuchtziffernanzeige und lässt sich über Drucktasten bedienen. Die DIP-Schalter-Einstellungen werden hier als Softswitches (S1...S4) realisiert. Das Display ist abschaltbar, die eingestellte Startadresse und die Konfiguration wird intern gespeichert.
Das Startadressboard 3003P ist kompatibel mit vielen DMX512 RDM Decodern aus unserem Programm.
  DMX STARTADRESSBOARD 3003P   
The DMX start address board 3003P offfers a 3-digit LED display and is pushbutton operated. DIP-switch settings as with start addres board 3000P are emulated via virtual soft switches S1....S4. The display can be deactivated, start address and configuration are stored in nonvolatile memory.
The start address board 3003P is compatible with most of our DMX and RDM decoders.

 

[DMX Startadressboard 3005P]   DMX STARTADRESSBOARD 3005P   
Das DMX Startadressboard 3005P bietet eine hinterleuchtete 2x16-Zeichen-LCD-Anzeige und lässt sich über einen Dreh-Encoder bedienen. Die DIP-Schalter-Einstellungen werden hier als Personality-Auswahl und als HOLD-Mode-Einstellung realisiert. Das Display ist dimmbar, die eingestellte Startadresse und die Konfiguration wird intern gespeichert.
Das Startadressboard 3005P ist kompatibel mit vielen DMX512 RDM Decodern aus unserem Programm.
  DMX STARTADRESSBOARD 3005P   
The DMX start address board 3005P features a back illuminated 2x16 chars LCD display and is operated by a rotary encoder to select menus and settings. Dip switch settings are presented as personality selection and HOLD mode setting. The display backlight can be dimmed for optimum readability. DMX start address and other settings are stored internally.
The start address board 3005P is compatible with most of our DMX and RDM decoders.

 

[DMX Startadressboard 3006P]   DMX STARTADRESSBOARD 3006P   
Das DMX Startadressboard 3006P ist wahlweise erhältlich mit reflektiver oder mit hinterleuchteter 2x16-Zeichen-LCD-Anzeige und lässt sich über einen Dreh-Encoder bedienen. Die DIP-Schalter-Einstellungen werden hier als Personality-Auswahl und als HOLD-Mode-Einstellung realisiert. Das hinterleuchtete Display ist dimmbar, die eingestellte Startadresse und die Konfiguration wird intern gespeichert. Der DMX-Status wird über farbige LEDs ausgegeben.
Das Startadressboard 3006P ist kompatibel mit vielen DMX512 RDM Decodern aus unserem Programm.
  DMX STARTADRESSBOARD 3006P   
The DMX start address board 3006P features a compact 2x16 chars LCD display and is available as reflective (standard version) or back illuminated display (professional version). It is operated by a rotary encoder to select menus and settings. Dip switch settings are presented as personality selection and HOLD mode setting. The chip-on-glass display contrast can be set for optimum readability. DMX start address and other settings are stored internally.
The start address board 3006P is compatible with most of our DMX and RDM decoders.

 

[DMX Startadressboard 3006P-SD]   DMX STARTADRESSBOARD 3006P-SD   
Das DMX Startadressboard 3006P-SD ist für Geräte mit SubDevice-Betrieb vorgesehen. Es hate eine hinterleuchtete 2x16-Zeichen-LCD-Anzeige und lässt sich über einen Dreh-Encoder bedienen. Die DIP-Schalter-Einstellungen werden hier als Personality-Auswahl und als HOLD-Mode-Einstellung realisiert. Das hinterleuchtete Display ist dimmbar, die eingestellte Startadresse und die Konfiguration wird intern gespeichert. Der DMX-Status wird über farbige LEDs ausgegeben.
Das Startadressboard 3006P-SD ist kompatibel mit speziellen DMX512 RDM Decodern aus unserem Programm. Die Angaben finden Sie auf der Produktseite 3006P-SD.
  DMX STARTADRESSBOARD 3006P-SD   
The DMX start address board 3006P-SD is intended for use with decoders featuring subdevices. The display consists of a compact 2x16 chars back-illuminated LCD display (professional version). It is operated by a rotary encoder to select menus and settings. Dip switch settings are presented as personality selection and HOLD mode setting. The chip-on-glass display contrast can be set for optimum readability. DMX start address and other settings are stored internally.
The start address board 3006P-SD is compatible with special DMX RDM decoders. A list of compatible devices can be found on the 3006P-SD product page.

 

[DMX Startadressboard 3008P-SD]   DMX STARTADRESSBOARD 3008P-SD   
Das DMX Startadressboard 3008P-SD ist für Geräte mit SubDevice-Betrieb vorgesehen. Es hat eine hinterleuchtete Grafik-LCD-Anzeige und lässt sich über einen Dreh-Encoder bedienen. Die DIP-Schalter-Einstellungen werden hier als Personality-Auswahl und als HOLD-Mode-Einstellung realisiert. Das hinterleuchtete Display ist dimmbar, die eingestellte Startadresse und die Konfiguration wird intern gespeichert. Der DMX-Status wird über farbige LEDs ausgegeben.
Das Startadressboard 3008P-SD ist kompatibel mit speziellen DMX512 RDM Decodern aus unserem Programm. Die Angaben finden Sie auf der Produktseite 3008P-SD.
  DMX STARTADRESSBOARD 3008P-SD   
The DMX start address board 3008P-SD is intended for use with decoders featuring subdevices. The display consists of a compact back-illuminated graphics LCD display (professional version). It is operated by a rotary encoder to select menus and settings. Dip switch settings are presented as personality selection and HOLD mode setting. The chip-on-glass display contrast can be set for optimum readability. DMX start address and other settings are stored internally.
The start address board 3008P-SD is compatible with special DMX RDM decoders. A list of compatible devices can be found on the 3008P-SD product page.

 




BITTE BEACHTEN SIE:
Die Einstellung der Geräte für DIN Tragschienenmontage kann vollständig über DMX RDM erfolgen. Die DMX Startadresse, die DMX Personality und der DMX HOLD Modus können auch mit einem Startadressboard 3000P, 3003P, 3005P oder 3006P gesetzt werden. Ein Startadressboard muss getrennt bestellt werden. Es ist für alle Geräte nur einmalig erforderlich und daher nicht im Lieferumfang enthalten.
 
PLEASE NOTE:
You can configure DIN rail interfaces via DMX RDM. Alternatively, the DMX start address, DMX personality and DMX HOLD mode can be set using a start address board 3000P, 3003P,  3005P or 3006P. Start address boards can be used for all of our products. They must be purchased separately.






zurück zur [HOME] dmxrdm HOMEPAGE

Letztes Update: 26.11.2023 (C) SLH 1997-2023